1. 向Jenny學姊請教如何分辨外國人名的「名」、「姓」,以及名字該如何發音。學姊提到一個我之前沒聽過的單字"hyphen"。原來中文名字翻譯成外文時,中間的"-"該唸成"hyphen"。但隨即又想到:"dash"跟"hyphen"有什麼差別呢?怡靜去google了一下才發現,原來dash是"--"而hyphen是"-"。簡言之,dash比較長而hyphen比較短!
2. 怡靜向佳苓學姊請教文獻搜尋策略時,學姊推薦了一個實用的網站"Web of Knowledge",除了可查詢Journal Citation Reports外,還可以查詢該文章被引用幾次、是那篇文章引用的。對於日後以某篇文獻搜尋其他相關文獻時,是個很實用的方法!
沒有留言:
張貼留言